Bình phim

Bài này bò sữa và bò tót viết hồi lâu để PR cho app CinePicks cũng như page CinePicks. Đây là lần đầu tiên 2 con bò cũng viết một cái gì đó ‘dạng-chữ’ cùng với nhau một cách nghiêm túc như vầy ^.^ Nhằm lưu lại tác phẩm đầu tay 2 con bò, và cũng để kỷ niệm bộ phim 2 con bò rất thích khi cùng xem với nhau, và có thể xem đi xem lại mà ko chán cơ í.


English Vinglish – Bản tuyên ngôn tự do của phụ nữ Ấn

Reviewed by: Cinepicks

[Xã hội Ấn Độ đo sự thành đạt của một người trên 3 thứ, Tiền – Danh – tiếng Anh]

Shashi – nhân vật nữ chính – là người mẹ tận tâm và có tài nấu ăn, vợ của nhà quản lý bận rộn ở thành phố miền tây Ấn Độ Pune. Cô làm bánh và bán cho người quen xung quanh, có thể nói là kinh doanh nhỏ nhưng cũng tạo ra nguồn thu nhập tốt.
(bánh Laddoo viên tròn màu vàng có vị ngọt – bánh này chắc ngon lắm, xem phim mà cứ thèm được thử một lần ^.^ ).
Tuy nhiên, cô con gái tuổi teen lại đối xử thiếu tôn trọng với cô, cùng với những lời lẽ đau xé lòng từ chồng, “Vợ tôi sinh ra chỉ để làm laddoo” – lời đùa cợt của chồng tại buổi họp mặt bạn bè và gia đình, khiến con tim cô nhói đau. Dường như không ai ủng hộ những gì cô đang làm hơn là một người bảo mẫu trong gia đình.

EV1

Shashi sẽ vẫn mãi là Shashi nếu không có chuyến bay tới New York City – một mình – để giúp chuẩn bị đám cưới cho cháu gái. Không có gì ngạc nhiên khi cô cảm thấy thật sự hoảng sợ với vốn tiếng Anh ít ỏi của mình. Nỗi sợ ấy càng dễ thấu hiểu hơn vì cũng do kém tiếng Anh mà đứa con gái rất xem thường cô, người chồng cũng vì thế mà coi nhẹ cô. Lại một lần nữa, ở New York, cô tiếp tục chịu đựng sự sỉ nhục từ một nữ nhân viên bán hàng da đen và nhiều người khác vì không thể gọi được tên thức ăn và nước uống trong quán café.

Kịch tính lên cao, Shashi nhận ra thiếu kỹ năng tiếng Anh là nguyên nhân chính của sự sỉ nhục và xem thường mà cô thường xuyên phải chịu đựng. Đó là lúc cô bắt đầu bí mật đi học lớp tiếng Anh cấp tốc trong 4 tuần, khi tình cờ nhìn thấy quảng cáo trên chiếc xe buýt chạy ngang qua. Lần đầu tiên cô bước ra đường một mình giữa một New York có nhịp sống vội vã để tới lớp học, nơi mà ta thấy trong cô nhen nhúm một khát vọng muốn thoát khỏi lớp vỏ bọc người phụ nữ gia đình truyền thống.

734937_374399439323052_1118935985_n

Lớp học diễn ra thật vui vẻ với những người dân nhập cư cùng cảnh ngộ. Tại đây cô đã bắt đầu có cảm giác hòa đồng hơn và dần lấy lại được niềm tin cũng như lòng tự trọng của bản thân. Một bạn học người Pháp điển trai, người đã không hề che dấu sự yêu mến và ái mộ với cô, khi ăn thử chiếc bánh laddoo đã phải bật thốt lên “Cô là một nghệ sĩ”. Đáp lại Shashi tủi thân lẩm nhẩm “Khi đàn ông nấu ăn, họ là nghệ sĩ. Khi phụ nữ nấu ăn, đó là nghĩa vụ của cô ta.”. Rõ ràng ở đây tồn tại 2 cách nhìn văn hóa hoàn toàn khác nhau, Shashi, đại diện cho người phụ nữ Ấn Độ, luôn phải chịu nhiều ấm ức và thua thiệt trong một xã hội “trọng nam khinh nữ”.

Trước sự ngạc nhiên của mọi người trong lễ cưới, Shashi đã chiến thắng nỗi sợ hãi của mình, chiến thắng kỳ thi tiếng Anh vỡ lòng. Bắt đầu rụt rè nhưng cô dần nắm bắt được sự tự tin và chia sẻ những lời từ đáy lòng của mình với cô cháu gái và chàng rể người Mỹ:

Meera Kevin…
This marriage is a beautiful thing
It is the most special friendship…
friendship of two people who are equal
Life is a long journey
Meera, sometimes you will feel you are less
Kevin, sometimes you will also feel you are less than Meera
Try to help each other to feel equal
It will be nice
Sometimes married couples don’t even know how the other is feeling
So how they will help the other?
It means marriage is finished?
No
That is the time you have to help yourself
Nobody can help you better than you
if you do that you will return back feeling equal
your friendship will be back
your life will be beautiful
Meera Kevin
maybe you’ll very busy
but have family.. son …daughter
in this big world
your small little world
It will make you feel so good
Family can never be jugdemental
Family will never put you down
will never make you feel small
Family is the only one who will never laugh at your weaknesses
Family is the only palce where you will always get love and respect
That’s all Meera and Keven
I wish you all the best things
Thank you

CinePicks cảm thấy tựa đề tiếng Việt “Tiếng Anh là chuyện nhỏ” dường như không truyền tải được hết ý của bộ phim. Bộ phim đã xuất sắc lột tả được một cách chân thật thân phận của người phụ nữ Ấn Độ và khát khao của họ để trở thành người phụ nữ hiện đại. Phụ nữ cũng có thể trở thành Entrepreneur chứ không riêng gì đàn ông!

source: https://www.facebook.com/notes/cinepicks/english-vinglish-b%E1%BA%A3n-tuy%C3%AAn-ng%C3%B4n-t%E1%BB%B1-do-c%E1%BB%A7a-ph%E1%BB%A5-n%E1%BB%AF-%E1%BA%A5n/374398935989769

Advertisements

2 thoughts on “Bình phim

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s